TRAINING ADVANCED LEGAL TRANSLATION

TRAINING ADVANCED LEGAL TRANSLATION 

Pelatihan Advanced Legal Translation sangat penting bagi para profesional yang ingin menguasai terjemahan dokumen hukum secara mendalam dan akurat. Dalam dunia globalisasi, kebutuhan akan layanan terjemahan yang tepat dalam bidang hukum semakin meningkat. Pelatihan ini membantu peserta memahami istilah hukum yang kompleks, teknik penerjemahan yang tepat, serta tantangan budaya yang sering muncul dalam dokumen hukum internasional. Peserta dilatih untuk menangani berbagai jenis teks hukum, seperti kontrak, perjanjian internasional, dan undang-undang, dengan kemampuan untuk menghasilkan terjemahan yang tidak hanya akurat, tetapi juga sesuai dengan konteks hukum yang berlaku.

 

TUJUAN TRAINING KARAKTERISTIK LINGUISTIK HUKUM 

Tujuan pelatihan Advanced Legal Translation adalah untuk meningkatkan kemampuan peserta dalam menerjemahkan dokumen hukum secara akurat dan tepat. Pelatihan ini bertujuan untuk menguasai teknik penerjemahan istilah hukum yang kompleks, memahami perbedaan sistem hukum antara berbagai negara, serta mengembangkan keterampilan dalam mengatasi tantangan budaya dan bahasa dalam dokumen hukum. Peserta diharapkan dapat menerjemahkan berbagai jenis teks hukum, termasuk kontrak, perjanjian, dan undang-undang, dengan memperhatikan keakuratan, konsistensi, dan kesesuaian konteks hukum yang berlaku di masing-masing negara atau wilayah.

PESERTA TRAINING JENIS LITERATUR HUKUM ONLINE

  1. Penerjemah Profesional: Penerjemah yang ingin meningkatkan keterampilan mereka dalam menerjemahkan dokumen hukum yang kompleks dan membutuhkan pemahaman mendalam tentang istilah hukum dan konteks budaya.
  2. Pengacara dan Praktisi Hukum: Pengacara atau profesional hukum yang bekerja dengan klien internasional dan memerlukan kemampuan untuk memahami dan menerjemahkan dokumen hukum ke dalam bahasa lain.
  3. Staf Pemerintahan atau Organisasi Internasional: Profesional yang terlibat dalam penerjemahan dokumen hukum di lembaga pemerintahan atau organisasi internasional yang sering berurusan dengan perjanjian internasional, kontrak, atau peraturan hukum.
  4. Mahasiswa atau Lulusan Hukum: Individu yang sedang mengejar karir di bidang hukum atau terjemahan hukum dan ingin memperdalam pengetahuan mereka dalam aspek terjemahan hukum.
  5. Perusahaan yang Beroperasi Secara Internasional: Perusahaan yang membutuhkan penerjemahan dokumen kontrak, perjanjian bisnis, dan dokumen hukum lainnya untuk keperluan ekspansi atau operasi internasional.

 

OUTLINE MATERI TRAINING JENIS LITERATUR HUKUM 

  • Exploring legal linguistic characteristics
  • Exploring basic cliches
  • Drills on translating laws and bylaws
  • Time management and mental processing
  • Drills on translating contracts
  • Drills on translating court proceedings and resolutions
  • Types of legal literature
  • Write the legislative (laws, contracts, regulations, rules, commandments
  • Analysis of the substantive legal (court judgments, arbitration awards, the formulation of the legal opinion notes, internal memos, etc.).
  • Impartial legal analysis (notes pleadings)
  • Communicate through writing (regular letters, e-mail)
  • The difficulties in understanding the legal text, England) at the level of the floor, a group of words, phrase, sentence, the relationship between the sentences)
  • Formal Qualities
  • Organization of the legal document
  • The terms defined
  • Punctuation
  • Vocabulary
  • Choice of words (official words, technical words, words borrowed)
  • Formulas cogens (must, may, may not be prohibited, the right, required)
  • Artificial legal language
  • Redundancy (terms of marital and Triple)
  • Sentence structure
  • Elements of the legal basis
  • Writing templates
  • The syntax of legal analytical
  • Legislative syntax (sentence wisdom and phrases restrictive sense)
  • Methods syntax legal (attribution, parallelism, connectivity path of kindness, chapter, the subsequent restriction of the name)

 

Pemateri/ Trainer pelatihan karakteristik linguistik hukum Jogja

Pelatihan ini akan diberikan oleh Trainer dari kalangan Praktisi, Akademisi dan Konsultan berpengalaman di bidangnya masing-masing. Sebelum pelatihan berlangsung Anda juga dapat berkomunikasi dengan tim training kami untuk menentukan outcome/ kompetensi yang ingin Anda capai setelah mengikuti pelatihan ini.

Metode pelatihan jenis literatur hukum Bali

Materi yang akan disampaikan dalam training menggunakan metode yang terdiri dari presentasi 20% , Diskusi 20%, dan Praktek kurang lebih 60 % dari keseluruhan materi pelatihan yang akan disampaikan oleh pemateri kami.  Namun jika dirasa metode ini kurang tepat untuk Tim dan Perusahaan Anda, tidak perlu sungkan untuk mendiskusikan hal ini kepada tim training kami sehingga kompetensi yang diharapkan sesuai dengan kebutuhan Perusahaan tempat Anda bekerja.

Lokasi Pelatihan Analisis Hukum Terbaik

Training ini dilaksanakan di beberapa kota-kota besar di Indonesia seperti Ibukota DKI Jakarta, Bandung, Bali, Yogyakarta, Malang, Surabaya, Lombok dan juga kota Batam. Jika Anda membutuhkan pelatihan di kota lain silahkan menghubungi tim marketing kami.

Jadwal Training Terbaru di Tahun 2025

Januari : 16 – 17 Januari 2025
Februari : 13 – 14 Februari 2025
Maret : 5 – 6 Maret 2025
April : 24 – 25 April 2025
Mei : 21 – 22 Mei 2025
Juni : 11 – 12 Juni 2025
Juli : 16 – 17 Juli 2025
Agustus : 20 – 21 Agustus 2025
September : 17 – 18 September 2025
Oktober : 8 – 9 Oktober 2025
November : 12 – 13 November 2025
Desember : 17 – 18 Desember 2025

Apabila Anda menginginkan jadwal pelatihan yang berbeda, kami juga dapat menyesuaikan jadwal pelatihan dengan kebutuhan calon peserta

Investasi Training Analisis Hukum Pasti Running tahun 2025 ini :

Investasi pelatihan selama tiga hari tersebut menyesuaikan dengan jumlah peserta (on call). *Please feel free to contact us.

Apabila perusahaan membutuhkan paket in house training, anggaran investasi pelatihan dapat menyesuaikan dengan anggaran perusahaan.

FASILITAS TRAINING ADVANCED LEGAL TRANSLATION

Fasilitas Pelatihan untuk Paket Group (Minimal 2 orang peserta dari perusahaan yang sama) akan mendapatkan ekstra benefit seperti berikut ini:

  • FREE Airport pickup service (Gratis Antar jemput Hotel/Bandara)
  • FREE Transportasi Peserta ke tempat pelatihan .
  • Module / Handout
  • Sertifikat
  • FREE Bag or bagpack (Tas Training)
  • Training Kit (Dokumentasi photo, Blocknote, ATK, etc)
  • 2xCoffe Break & 1 Lunch, Dinner
  • FREE Souvenir Exclusive

Jadwal Pelatihan masih dapat berubah, mohon untuk tidak booking transportasi dan akomodasi sebelum mendapat konfirmasi dari Marketing kami. Segala kerugian yang disebabkan oleh miskomunikasi jadwal tidak mendapatkan kompensasi apapun dari kami.

Tanyakan pada kami ?

We are here to help you! Do not hesitate to ask us anything. Click below to start chat.

Marketing

Cindy

Online

Marketing

Tari

Online

CindyKonsultasikan Kebutuhan Training Anda Sekarang Juga!

Hai, tanyakan pada kami ? 00.00

Tari

Hi, What can i do for you? 00.00